Sự khác nhau giữa CHEAP và INEXPENSIVE

“Cheap” là một từ được sử dụng rộng rãi và khá quen thuộc với tất cả mọi đối tượng đang học cũng như sử dụng tiếng Anh bởi lẽ nó đơn giản và dễ dùng. Và hẳn sau khi đọc tựa đề trên thì các bạn đã mường tượng ra ngay sự khác nhau giữa 2 từ trên có thể là một cái với nghĩa RẺ, cái còn lại là KHÔNG ĐẮT, bản chất giống nhau, chỉ hơi khác một chút về mức độ đúng không?

Tuy nhiên, sự thật thì có nhiều thứ khá hay ho để chúng ta cùng tìm hiểu về hai từ này đó.

1. Giống nhau: bạn có thể sử dụng cheapinexpensive THAY THẾ cho nhau với nghĩa: GIÁ RẺ/KHÔNG ĐẮT so với bạn tưởng
Vd: Personal computers are cheap and getting cheaper.
Cycling is an inexpensive way to get around.
Với nghĩa này, CHEAP đc xếp ở cấp độ A1, INEXPENSIVE cấp độ B1
=> điều đó có nghĩa nếu bạn sử dụng inexpensive sẽ được đánh giá cao hơn
2. Khác nhau: 
– CHEAP còn 1 nghĩa nữa là giá rẻ đi kèm với chất lượng kém (cấp độ C1), trong khi đó
– INEXPENSIVE là giá cả hợp lý, ĐÚNG VỚI CHẤT LƯỢNG sản phẩm
Vd: I bought some cheap wine for cooking with.

He bought some cheap shoes that fell apart after a couple of months.

Ngoài ra, CHEAP còn có nghĩa bóng là rẻ tiền, rẻ mạt khi nói đến phẩm giá con người, hoặc một sự việc gì đó, hay tầng lớp thấp kém 

Vd: I was tired of his cheap jokes at my expense.

a comedian who is always looking for cheap laughs.

His treatment of her made her feel cheap. 

 

 

Bình luận về bài viết này